Sárrio é o nome da camurça ou rebeço no Aragão, (Rupicapra rupicapra). |
Mesmo a localidade de Sarriá da Catalunha, pudera ter a ver com *sarriana, lugar no rio Ter de sárrio, sarro.
Na Galiza podemos dar com muita toponímia de radical sarr-, começando polo rio Sar...
Ponta Sarridal na ria de Cedeira pode ter que dizer muito.
A Sarrosa em São Pedro de Muro (no Porto de Opção).
As Sarrentas no Hio (Cangas).
O Sarrido em Cambados, e Fazouro (Foz)....
Abriria-se a possibilidade de que as várias localidades de nome Sarreaus, (Sarreãos), pudessem fazer referência a terras areosas, de aluvião, não desbotando a ideia de que bem podem derivar de gentes de Sárria que foram assentar a esses lugares.
Há micro-topônimos com a sequência sarr- que levam a este pensamento em terras de pedregulho, ou de xabre.
Canal de Sarra, á direita da foto, por baixo do lugar de Ouro, limita as paróquias de Souto e Tiobre. (Ria de Betanços). |
Sarro tem no galego uma alargada família léxica que nos poderia indicar a sua primitiva origem e raiz:
Sarro: concreção material nas pipas do vinho, betão, pedra dos dentes, concreção que se forma nas sardinhas prensadas (barro), xabre, areia.
Sárrio: o mesmo que sarro, areia, pedra branda, sarro, porcaria, sujidade, felugem, fezes do vinho.
Sarrido: lugar areoso.
Sarrício: sárrio.
Sarrieiro: terreo pedregoso.
Sarralho: sárrio do vinho
Sarria, (sar-rí-a): chuva.
Sarraceiro: chuva
Sarridalho: cascalho
Sarrido: luga onde há sarro, saibro.
Sarridal: lugar onde há sarro, xábrego.
Sarrabulho: cascalho.
Sarriço: espinhaço vertebral, sárrio.
Sarrilha (Serrilha?) dentes das cobras.
Serne: sarro dos dentes, imundice.
Sarrápio: imundice, imundice da boca, lábios, dentes, pedras com barro.
Garro: sarro.
Zarralho: sarro do caniço que está sobre a lareira.
Serro: tipo de pedra areosa, de qualidade suave e branda, de cor amarela ou branca
Toba: sarro dos dentes.
Barro: sárrio das cubas de vinho.
Charriço: sárrio do vinho
Xarrido: sárrio
Zarriço: felugem.
Depois de ver tudo isto há vários campos relacionados com a sedimentação:
O da concreção, formação de matéria sólida, a felugem, o sarro dos dentes, o sárrio das cubas do vinho.
O da areia, grava, pedra.
E interferências pola proximidade de serra e de cerne.
Nessa ideia de concreção:
O sarro pudo ter a mesma origem que o sal, duma raiz proto-indo-europea *seh₂l-. Com o sânscrito सलिल (salila), o antigo armênio աղ (ał), grego anntigo ἅλς (hals).
Sal e sar são intercambiáveis por rotacismo.
Mesmo os rios Ser, podem estar por aqui, não por essa ideia de Sar, Ser serem nomes de correnteza, e sim nomes do sarro, do depósito aluvial.
As primeiras areias de sal, bem puderam ter sido chamadas de sarros.
A palavra sarro em basco significa ferrugem, escória, arenisca, terra de dioivo.
No catalão sorra, é a areia
No lado germânico, no alemão o sedimento, algo que se precipita de um líquido, é Satz.
No islandês é sadur, é areia.
No inglês a areia é sand.
No finlandês é sora, a grava
Então a ilha da Sardenha?
E a sardinha?, ser a sarda: a sarada, a salada, a que se conserva salgada.
Sargo, peixe, e sargaço tem a mesma ideia de sal.
Esta ideia de sal em areia grossa em pedra que se desfaz, de pedra em formação, está na saraiva e no sarabulho.
A sarna anda por perto.
Mesmo o salgueiro, nada tem a ver com o sal?, ou com a areia?, talvez os primeiros salgueiros foram nomeados por medrarem nos areais, nos leiros dos rios
Sarga, é o nome do Salix elaeagnos, uma espécie de salgueiro que medra ao lado dos rios no pedregulho de aluvião |
-----------------------------------------
Sárria tem o significado em galego de rede basta para recolher a palha, esporta, aparentada com o basco sare, rede, ou do árabe hispânico: šaira, (esporta, seirão) ....
O elo entre sarro, sárrio, e o catalão sorra, anda pola palavra zahorra ou zaorra, (areia grossa de recheio, areia para caminhos), com a forma aragonesa: zaborra, que vai aparentar direitamente com o latim saburra e grego σαβούρα, (lastre de um navio).... xabre.....
Sem comentários:
Enviar um comentário