Do guiço, ou de fazer o ó com um canuto....
Além dos garvetos, garavatos ou da garatuja?
Guiço tem muitos significados no galego:
Guinço:
Além dos garvetos, garavatos ou da garatuja?
Guiço tem muitos significados no galego:
- pau aguçado
- pau fino direito e sem galhas, vara
- estaca, pau
- garaveto
- conjunto de garavetos
- pequeno pau que atravessa o extremo do tamoeiro do jugo para segurar que não se abra
- coisa desprezível
- (arcaico) garfo simples, feito de um pauzinho em galho
- pau seco de urze usado para alumiar, tição aceso
- haste seca de abrótea, a mesma planta de abrótea (Asphodelus albus)
Guinço:
- haste seca de abrótea, a mesma planta de abrótea (Asphodelus albus)
- (Trás-os-Montes) galho de árvore
Guinçar é rasgar uma roupa ou quebrar um galho de árvore ou uma madeira.
"Esguinzar" palavra não recolhida no dicionário da RAE, do castelhano é luxar, escordar um artelho.
Assim guiçada no galego é a rachadura na roupa.
Se esquartejar, quartear, tem a ver com quarto, e transmitem a ideia de partir.
No latim quintus, também seria colhido para o conceito de quebrar, rachar, partir?
Confronte-se com quinta, quintã, quinteiro...
Já pola linha céltica há no galês a palavra gwŷdd, com o significado de árvores, (o seu singulativo a árvore: gwydden).
A guincha e as guinchas são ferramentas agrícolas, sachos com bicos...
Confronte-se a enzinha com o encinho.
Semelha haver uma relação?
Gwŷdd tem parentesco com o antigo bretão guid, bretão atual gwez, córnico gwyth, todas elas com o significado de árvores. Descendem de uma hipotética raiz proto-britônica: *gwɨð, por sua vez do proto-céltico *widus (confronte-se com vido, vidoeiro).
Se atendemos ao galego a raiz seria *windu ou *wĩdu / *wĩda.
Binças seria pois uma palavra esperada desta raiz. As binças são as aivecas, as gueifas do arado, a entender que as primeiras binças eram só labegas, ramalhos atados ao corpo do arado que alargavam o suco:
https://www.olx.pt/anuncio/arado-de-madeira-antigo-IDzbCnt.html |
Entendo que a ideia de partir em galhos ou mesmo o esguince espanhol (esguinçar) pode ser que tenham a ver com uma ideia de desarvorar, no que sim está a ideia de árvore, mas acaba generalizando para desarmar, desaparelhar.
O guiço arcaico utilizado como garfo para comer era isto: Y, e cinco em latim escreve-se V? Algo a ver?
Tendo em conta a palavra guinço?
Em grego antigo Π = 5
Em latim V = 5
Na numeração rúnica ∩ = 5
Os símbolos antigos de numeração indo-arábiga para o cinco:
É por isto que o cinco está longe do penta?
Nela e é possível observar nas gravura um símbolo numeral duas vezes em forma de guincho e não como foi comum em V na época anterior romana, e posteriormente no medievo até a atualidade.
"Recesset Alepius in nomene XP (Christi) annorum XVII X Kl(Kalendas) Novembris era DXLVII".
É esse símbolo um cinco?
५ é utilizado na cultura indo-arábiga para o cinco.
Esta letra grega é chamada de digama, e tem o valor numérico de seis, que é marcado com um símbolo semelhante a sigma ς
Esta antiga letra na Grécia simboliza o número noventa. O Ҁ é do grego arcaico e foi substituído por Ч no alfabeto cirílico com um valor de sessenta.
------------
A deixar aqui:
guiça, guiço
guinço
guicha, guicho
guincho
guincheiro, bicheiro
Guíssamo / Guísamo, guiço- + -mo, sufixo aumentativo átono ou dativo, indicando função, lugar ou estado. Seria a freguesia de Guíssamo a que tem guiços altos, ou o lugar para os guiços?
No hitita westara é o pastor, que está formado por wes- + -tara, wes na ideia de ver com atenção e tara como -tor, "veedor".
wesi é um prado.
Guísamo segundo isto seria que é lugar para prados.
wiso / weso seria vedação de paus, confronte-se com garda/ barda e guardare, regarder, fitos e fitar, luco e lucar.
Guísamo apresenta a formação de cousso:
Guísamo (Bergondo) |
Guisamonde:
Guisamonde de Morquintião / Morquintiám (Mugia) |
Topónimos aparentados ao lexema guis-, guiz- guiç-:
Guitião (-ám) de São Pedro de Froião (-ám) (Sária), grande cousso, a salientar os microtopónimos Siara (seio / feio), , Caritel, talvez na ideia de marca, em Caritel está a casa grande, na posição frequente dos coussos de ficar em um lado a igreja e no outro a casa da elite. Este topónimo podeira ser associado não à vaca *go, mas ao guiço, analisado no escrito |
As corgas de Guitião (-ám), caminhos de saída do curro do Sabugueiro, analisado já no escrito "Sabuzedo". |
Santa Maria de Cutião (-ám) Cessuras |
(Hitita wesiya é vestir, confronte-se com guisamento e viso, roupa também chamada combinação).
Guíçaro: intratável, brusco, rude repelente.
Guíçaro: Nome dado para as gentes da Suíça, é pensado ser derivado do antigo alemão Swîzzer.
A etimologia da Suíça vai dar à palavra proto-germânica *swīþan "queimar".
Então o guiço e *swīþan, o pau ou garaveto (em Y) e o queimar teriam uma mesma raiz, que no caso galego, devido ao alargamento de significados do lexema, daria-lhe uma grande antiguidade, no mundo germânico o lexema é mais restrito.
Guiço, a lembrar que entre outras cousas, tem estes significados que põem o proto-germânico *swīþan "queimar" em relação direta com ele :
- pau seco de urze usado para alumiar; tição aceso
- haste seca de abrótea usada para alumar, a mesma planta de abrótea (Asphodelus albus)
Guiço (Asphodelus albus), guiço é o nome dado à haste da abrótea, e à planta em si, haste que quando seca é apanhada, fôrom usadas e servem para alumiar, pois prendidas vão ardendo lentamente. (Foto tirada de https://www.asturnatura.com/especie/asphodelus-albus.html). |
A confrontar com esguíçaro ou guíjaro "alto e magro", se calhar por ser como um garabulho, como um guiço, onde o sufixo átono -aro poderia ser indicativo de genitivo plural , sendo esguíçaro: o dos (s)guiços, o das (s)guiças.
A confrontar com as línguas da América do norte da família
https://csd.clld.org/parameters/481#4/41.77/-96.22 |
A lembrar um dos significados de guiço:
- estaca, pau
Esta hipótese aqui apresentada levaria a palavra guiço ao paleolítico glacial, quando existia a banquisa atlântica (21.000, 26.000 anos atrás).
Sem comentários:
Enviar um comentário