© Copyright. Direitos autoriais.

© Copyright. Direitos autoriais

Aralde

 



Val de Vinhatos na freguesia de São Martinho de Andrade (Ponte d'Eume) para indicar que o topónimo vinha e derivados costuma ir associado a estas estruturas de caça, por vezes dá nome a terras dos becos, que bem poderiam ser vinhedos, mas que a sua constante frequência fai/faz suspeitar que tenha um significado da sua raiz protoindo-europeia  *wey(H)-  "girar" na mesma ideia que o frequente topónimo associado a estas estruturas que é Revolta, ou já do proto-céltico *winati "cercar".
Bem a ressaltar Aralde dentro do seu fundo de saco, que tem ao lado o topónimo Fonte que pode ser lido no mapa cadastratral.
Aralde no basco com o significado de moitedume / multidão, banda grupo, com araldi "trabalho comunitário; parelha enjugada, jugada".


De "Materiales para un Diccionario Etimológico de la Lengua Vasca III  de Manuel Agud e Antonio Tovar

Araldo é uma forma galega para dizer heraldo, o mensageiro:
Poderíamos estar diante de uma palavra com a mesma raiz que armentum e ermo e herdade.
A etimologia indo-europeia proposta para armentum seria da união dos lexemas *h₂er- + *-mn̥ + *-teh₂. Onde *h₂er- teria o significado de unir; *-mn̥ daria a ideia de ação; este lexema protoindoeuropeu ou mesmo anterior: *-mn̥, daria no grego -μα, no latim -mentum, no galês -ma  (lugar, estado ou ação), no galego o sufixo átono -mo (édramo, légamo..., como lugar ou como aumentativo) e nas línguas fino-permianas (urálicas) da que procede o sámi *-men com a ideia de lugar; segundo isto descodificado desde o galego topónimos de base Hermo / Ermo seriam o lugar do her-, er-.
assim as herdades toponímicas nasceriam do er- "rebanho, manada".
*-teh₂: indica um estado de ser. Então armentum seria descodificado como o lugar onde é, onde acontece, a ação de *h₂er-.
Araldo na ideia de rebanho *h₂er- + -aldus que no latim medieval foi funcional fazendo parte de muitos nomes de origem germânica ( de onde a partícula *-wald é interpretada como"poder" ainda que também é partícula de aumentativo).
Tendo em conta que esta estrutura já não era funcional no tempo das invasões germânicas, que é da altura do protoindo-europeu: *h₂er- + -aldus / *h₂er- + *welH "rebanho forte, manada grande".



Aralde em São Martinho de Sobrão (-ám) (Vila Garcia), com o topónimo a leste de Fonte de Aralde na ideia de fonte não de nascente mas de fluir na ideia proto-indo-europeia do seu étimo.




Aralde de Santa Maria de Magaços (Viveiro) fazendo parte de uma possível estrutura de caça ou cousso com toponímia frequentemente associada aos coussos (explicada neste blogue), de leste a oeste: Espinho, Pedreiras, Casa Velha, Randamil, Cruz.



Agra de Aralde em Santa Maria da Pastoriça (Arteijo), hoje transformado o lugar por uma refinaria.
Mas ainda percebida a forma típica de cousso e a toponímia associada congruente analisada em diferentes escritos deste blogue: De leste a oeste: So a Casa (na ideia de caça, capsa, caça e cousa), Ameijeiras, Ramalheira, Pumar, Patelo, Fernandes.


Sem comentários:

Enviar um comentário