O Romano de São Pedro de Figueira. com a forma central romboide. Topónimos pecuários relevantes como os Martingos talvez relacionado com cavalos. Dá para reparar no topónimo Ucha.
O lexema ucha e derivados ucheira aparece com frequência associado ao sistema de chousas, numa ideia de arca, orca. Poderia estar aparentado com urze, urzeira, uzeira? mas 3em alguns dos casos, como neste da Ucha de São Pedro de Figueira e noutros que serão vistos mais adiante, ucheira/ uceira / uzeira aparecem numa das boquelas ou caminhos laterais da chousa. Na fala tradicional ucheira é a boca do forno do pão, mesmo ucheiras são as jambas da boca do forno. jambas de qualquer porta ou janela. Já no galego medieval como uscheiras, na ideia de jambas
Ucha toponímica, Ucheira relacionam-se com ucha "arca" que tem uma etimologia controversa derivada do latim medieval hutica, dando nome a arcas de pedra, orcas, dólmens. algumas uchas toponímicas poderiam corresponder, e topograficamente pode ser confirmado, ao mesmo que o topónimo porto, portela, ou boquela confronte-se com a ucheira /ocheira / oucheira "boca do forno, jamba de porta ou janela", ou o trasmontanismo oucheira / oucheiro, "poste vertical de pedra ou madeira com buracos onde encaixam travancos que fecham uma entrada"; confronte-se com huche no francês da Picardia, Ardenas e Valônia, com o significado de porta. Ucheira / uceira poderia também estar aparentada com o italiano uscire, com uscio "porta, entrada", que a etimologia deriva do latim exire. e de ostium. Ucha poderia ter a ver com bucha, confronte-se com o francês bouche "boca". ucha não estaria longe do latim os , oris, ou do latim ostium. Se formos a uma etimologia derivativa latinista uceira / ucheira poderia vir do adjetivo ostiaria "da boca". Por exemplo ucha em asturiano e galego tem as formas ucha e bucha (no asturiano também como gucha e ḥucha). Semelha pois que a ucha, arca, e talvez a inicialmente a ucha "peto, mealheiro" são assim chamadas pola sua boca, ranhura e não polo seu conteúdo, polo seu vácuo interno? Na família eslava, ústa no checo e eslovaco ou уста́ (ustá) no russo e outras formas similares da família eslava ou o antigo prussiano āustā, ajudam a entender a relação; muito mais estas formas do ucraniano вуста́ (vustá) ou polaco vaustá. Que levariam a uma proto-forma *vusta, que condiz com o galego bucha / oucha (galego das Astúrias) / ucha e com o asturiano bucha / gucha / ḥucha / ucha. Ou já os derivados de buche, bucha, bucho com os significados de papo, estômago, bolsa, faldriqueira, arca... No gaélico escocês buisean [buʃan] "boca pequena; lábio, beiço pequeno; focinho; bochecha pequena", diminutivo de bus "boca, beiço, lábio, focinho, cubo ou olho da roda". Confronte-se com o galego buxão [bu'ʃaŋ] "boca estreita da cale no moinho de água, que dirige o jato contra as pás do rodízio". O gaélico bus leva-nos pois a uma proto-forma *vu, que aparentemente derivou em um lexema produtivo: *vu-kos "semelhante, pertencente à boca", com o sufixo proto-indo-europeu *-kos / *-ko. Assim esta forma *vu seria raiz do latim os oris, e também de bucca, como evolução de *vu-ko de duas linhas divergentes inciais que acabárom no mesmo idioma, *vu com lexema derivativo que gerou também a linha eslava *vusta. Confronte-se com o galego buxão "boca estreita da cale no moinho de água, que dirige o jato contra as pás do rodízio". Sânscrito भूक (bhUka) "buraco".
Na linha germânica ucha aparentaria com out, proto-gremânico *ūta. Isto explicaria a grande quantidade de topónimos outeiros e similares que não correspondem com o lugar outo / alto, mas sim com o lugar da saída da grande chousa. Confronte-se com ouchear "espiar, assejar" parelho de outear. Dissimilar com o espanhol otear que é mais olhar desde um outeiro, enquanto no galego outear, ou ouchear é espiar, olhar por um buraco, por uma "ucha". Onde já ucha é a reganha com conotação sexual dos seios, da vulva, das nádegas.
Outra hipótese etimológica para os topónimos Ucha e derivados seria desde o verbo latino uro e os seus particípios ustus, usta, ustum "queimado" .
Uxeira na ponta de um hipotético cousso de caça evolucionado a granja neolítica.
| Outal de Medáns em Setados (nas Neves) |
Assim Uxes de Santo Estevo de Morás (Arteijo) poderia ter aqui "na boca" a sua origem, também Ouces ou Outes?
Voltando a Ucheira, pode ser confrontada com Usera na Cantábria:
Usera de San Félix de Langre (Ribamontán al Mar)
Aqui a Usseira, freguesia de Óbidos:
Este é uma parte do plano cadastral da Usseira, onde é possível vermos as longas chousas paralelas que na sua zona de confluência assenta o próprio lugar da Usseira.
Assim também Santa Maria de Usseira (Cea), conhecida polo seu mosteiro e frequentemente grafada como Oseira, já Usseira em época medieval é um ponto onde a boquelas de uma grande chousa do vale do rio Mirela estaria:
|
Sem comentários:
Enviar um comentário